翻訳 訳すことのストラテジー = Chiến lược dịch cho bản dịch

ではなにが論じられているのか? 本書では、「グーグル翻訳は原文の等価物か?」「『直訳』『意訳』という二分法は正しいのか?」といった身近な問題から、文学作品が翻訳を通じて新たな力を獲得しうるという「翻訳の詩学」と著者が呼ぶものまで、「翻訳translation」という事象が含む論点の広がりが一望できるようになっている。

Xem thêm

お着物一年生 = Kimono học sinh lớp một

本書では、着物の着方を≪足袋のはき方≫から懇切丁寧に、

Xem thêm

翻訳学入門 新装版 = Giới thiệu về nghiên cứu dịch thuật Phiên bản mới

書は、ダイナミックで発展めざましい翻訳分野の主要研究が分かりやすく解説された優れた書物である。ベストセラーの教科書で、世界中の翻訳コースで使用されている。著者は、各章ごとに理論を一つずつ検討し、さまざまなアプローチを検証していく

Xem thêm

プロが教える基礎からの翻訳スキル = Kỹ năng dịch thuật từ những điều cơ bản được giảng dạy bởi các chuyên gia

本書は翻訳に興味を持ち、専業のプロとして、あるいは職場での仕事の一環として翻訳に取り組もうとする方々を対象に執筆。

Xem thêm

翻訳のレッスン= Bài dịch

翻訳者を目指して勉強中の人はもちろん、すでにプロになった人も、翻訳の世界に興味を抱いている人も、必読の一冊です。

Xem thêm

ベトナム旅行術 ガイドブックに載らない = Những Kỹ Thuật Du Lịch Việt Nam Không được liệt kê trong sách hướng dẫn

この本では、実際に私が肌で感じた経験を活かし、 初めてベトナムを訪れた日本人が戸惑いやすい部分を中心に、. 安全に快適に旅行を楽しめるようなコツを

Xem thêm

オペアンプからはじめる電子回路入門2= Giới thiệu về mạch điện tử bắt đầu với bộ khuếch đại hoạt động 2

オペアンプがわかればアナログ電子回路は怖くない。ディジタル時代のアナログ回路の決定版。

Xem thêm

基礎から学ぶ半導体電子デバイス= Các thiết bị điện tử bán dẫn được học từ những điều cơ bản

半導体の概念からデバイスの基本動作までを丁寧に解説.物理現象を順を追って平易に説明していますので,ミクロな現象の本質を定性的に理解できます.

Xem thêm

訳理論の探究 = Khám phá lý thuyết dịch

等価、機能主義、記述的研究、不確定性、ローカリゼーション、文化翻訳など、重要な論点を探求

Xem thêm