Translation Technology in Accessible Health Communication

Đây là cuốn sách đầu tiên về thiết kế hệ thống dịch thuật hỗ trợ kỹ thuật dễ dàng tiếp cận cho việc truyền đạt thông tin y tế dành cho nhóm dân số dễ dàng có các thiết bị phức tạp phụ thuộc nhiều nền tảng văn hóa khác nhau. Cuốn sách sẽ hấp dẫn chất độc từ các lĩnh vực xử lý ngôn ngữ tự nhiên, khoa học máy tính, ngôn ngữ học, nghiên cứu biên dịch và phiên dịch, y tế công cộng, truyền thông và nghiên cứu truyền thông.

Xem thêm

Translating and Receiving Korean Media: From Squid Game to Life on Mars

Cuốn sách xem xét cách phiên bản làm lại của Hàn Quốc về Life on Mars bản địa hóa chương trình của Anh, cách Squid Game được mô tả bằng âm thanh và cách các mô hình phương tiện truyền thông chậm hơn có thể gợi ý các hình thức tiêu dùng và phân phối bền vững hơn. Bằng cách chứng minh nghiên cứu liên ngành có thể làm sáng tỏ các khía cạnh khác nhau của văn hóa truyền thông toàn cầu, tập sách này sẽ là tài liệu tham khảo thiết yếu cho các học giả và sinh viên đang nghiên cứu về biên dịch và phát hành truyền thông quốc tế. Cuốn sách đặc biệt hấp dẫn những độc giả quan tâm đến sự tương tác giữa truyền thông Anh và Hàn Quốc.

Xem thêm

Problem solving activities in post-editing and translation from scratch: A multi-method study

Cuốn sách nghiên cứu cách bản dịch máy ảnh hưởng đến mức độ giải quyết vấn đề của người dịch, thông qua phân tích quá trình dịch – chỉnh sửa và mối liên hệ giữa nỗ lực xử lý vấn đề với mức độ chuyên môn.

Xem thêm

Book- Cells - Molecules and Mechanisms (Wong)

Tế bào: Phân tử và Cơ chế” của Eric Wong là giáo trình toàn diện về sinh học tế bào và phân tử, trình bày từ các nguyên lý cơ bản đến các cơ chế tế bào phức tạp như sao chép DNA, truyền tín hiệu và điều hòa chu kỳ tế bào. Cuốn sách cung cấp nền tảng kiến thức vững chắc, giàu tính hệ thống, phù hợp cho cả sinh viên nhập môn lẫn nâng cao trong các lĩnh vực sinh học và khoa học y sinh.

Xem thêm

Empirical modelling of translation and interpreting

Cuốn sách đề cập đến những vấn đề này theo nhiều góc độ: nghiên cứu đa phương pháp dựa trên sản phẩm cũng như quy trình có thể có được hiểu biết sâu sắc về dịch thuật cũng như các hiện tượng diễn giải.

Xem thêm

English and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit

Cuốn sách này khám phá sự căng thẳng ngày càng tăng giữa chủ nghĩa đa ngôn ngữ và chủ nghĩa đơn ngữ ở Liên minh Châu Âu sau Brexit, được củng cố bởi sự tương tác giữa sự trỗi dậy của tiếng Anh như một ngôn ngữ chung và sự xóa bỏ các bản dịch trong các tổ chức, cơ quan và cơ quan của EU.

Xem thêm

Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation

Cuốn sách nhấn mạnh mối liên hệ chặt chẽ giữa Ngôn ngữ học tương phản, Nghiên cứu dịch thuật và Dịch máy khi cùng nghiên cứu tại giao điểm của nhiều ngôn ngữ, dù trước đây ít có trao đổi phương pháp luận giữa các lĩnh vực này.

Xem thêm

Semantic differences in translation: Exploring the field of inchoativity

Cuốn sách tập trung xem xét một cách có hệ thống vấn đề tính bất biến của ý nghĩa trong dịch thuật, một giả định lâu nay ít bị thách thức trong các nghiên cứu dịch thuật dựa trên kho ngữ liệu (corpus-based translation studies).

Xem thêm

Empirical studies in translation and discourse (Volume 14)

Tập sách hiện tại tìm cách đóng góp một số nghiên cứu cho lĩnh vực con Nghiên cứu dịch thuật theo kinh nghiệm và do đó hỗ trợ mở rộng phạm vi tiếp cận của nó trong lĩnh vực nghiên cứu dịch thuật và do đó làm cho ngành học của chúng tôi trở nên chặt chẽ hơn và thúc đẩy văn hóa nghiên cứu có thể tái sản xuất.

Xem thêm

Translatology, Translation and Interpretation: Toward a New Scientific Endeavor

Cuốn sách này tập hợp những đóng góp học thuật nhằm đặt câu hỏi, mô hình hóa và định hình lại ngành dịch thuật học, một ngành khoa học nghiên cứu về dịch thuật ngôn ngữ. Các chương nhấn mạnh giả thuyết về một phạm vi thực sự của khả năng quan sát và tính khách quan thông qua các góc nhìn thực nghiệm và ứng dụng.

Xem thêm