Theory of translation and Interpreting

When studying interpreting and translation (VT) at University, students often meet with a lot of difficulties such as how to remember what has been said, how to express an idea clearly and quickly in the target language, how translate from the source language (SL) into the target language (TL) and so on. In order to help students become better interpreters and translators and enjoy the subject, the theolY of intelvreting and translation is introduced

Theory of translation and Interpreting

Dang Xuan Thu (dich)

Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội

1997

Abstract

When studying interpreting and translation (VT) at University, students often meet with a lot of difficulties such as how to remember what has been said, how to express an idea clearly and quickly in the target language, how translate from the source language (SL) into the target language (TL) and so on. In order to help students become better interpreters and translators and enjoy the subject, the theolY of intelvreting and translation is introduced.

It is important for prospective interpreters/translators to understand the process of I/T, to identify the problems in doing I/T and then to find efficient and feasible solutions. These issues are also the main content of this sh01t course. It is hoped that pafiicipants will find the course practical, useful and enjoyable

Session I:

Introduction

Translation

Session 2: Process of Translating

Session 3: Strategies for Translators

Session 4:

Types of Interpreting

Interpreting Process

Session 5: Helpful Skills/ Attributes for Intelvreting

Session 6: Code of Ethics for Liaison Interpreters

Citation

Dang Xuan Thu (dich). Theory of translation and Interpreting. Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội, 1997

Collection

Lĩnh vực Ngoại ngữ

Related document

Theory of translation and InterpretingRainbow TOEIC Part 7Cambride Practice Test for IELTS 1
Theory of translation and InterpretingRainbow TOEIC Part 7Cambride Practice Test for IELTS 1

QR code

Theory of translation and Interpreting

Content

  • Thứ Năm, 10:07 20/04/2023

Tin tiêu điểm

PGS.TS Nguyễn Thị Hồng Nga, Giám đốc - Trung tâm Đào tạo Sau đại học trao tặng 02 đầu sách ngoại văn cho Trung tâm Thông tin - Thư viện

Thứ Sáu, 07:37 24/05/2024
Hướng dẫn khai thác Bộ sưu tập tài nguyên giáo dục mở (OER)

Hướng dẫn khai thác Bộ sưu tập tài nguyên giáo dục mở (OER)

Thứ Bảy, 15:58 04/05/2024

Truy cập hàng triệu sách điện tử miễn phí với The Online Books Page

Thứ Hai, 08:38 22/01/2024
5 khóa học miễn phí về thiết kế đồ họa

5 khóa học miễn phí về thiết kế đồ họa

Thứ Tư, 09:33 13/12/2023

7 khóa học “Kỹ thuật cơ khí” sinh viên ngành Cơ khí cần biết

Thứ Sáu, 13:57 08/12/2023

Các bài đã đăng

Energy Transfer in Alternative Vehicles

Thứ Sáu, 14:29 21/06/2024

Age of Auto Electric: Environment, Energy, and the Quest for the Sustainable Car

Thứ Sáu, 14:16 21/06/2024

Our Car as Power Plant

Thứ Sáu, 14:05 21/06/2024

企業変革の名著を読む = Đọc những cuốn sách hay nhất về chuyển đổi doanh nghiệp

Thứ Tư, 14:18 12/06/2024

Đánh thức năng lực vô hạn = Unlimited power

Thứ Tư, 14:08 12/06/2024

Từ ngữ Hán Việt – Tiếp nhận và Sáng tạo

Thứ Năm, 10:00 20/04/2023

Practical C Programming

Thứ Năm, 09:38 20/04/2023

Tiếng Hà Nội - Từ hướng tiếp cận phương ngữ học xã hội

Thứ Năm, 09:33 20/04/2023

Bài tập ngữ pháp tiếng Anh nâng cao: A practical english grammar exercises

Thứ Năm, 09:28 20/04/2023

Văn bản và liên kết trong Tiếng Việt

Thứ Năm, 09:19 20/04/2023