Phương pháp cơ bản dịch Việt - Anh và ngữ pháp
Cuốn “ Những phương pháp cơ bản dịch Việt Anh và ngữ pháp” cung cấp cho bạn đọc những nguyên tắc cơ bản để dịch câu từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Với một hệ thống các nguyên tắc và các bài học, cuốn sách sẽ giúp bạn đọc có khả năng dịch từng đoạn văn tùy vào vốn từ vựng của các bạn.
2001
Cuốn “ Những phương pháp cơ bản dịch Việt Anh và ngữ pháp” cung cấp cho bạn đọc những nguyên tắc cơ bản để dịch câu từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Với một hệ thống các nguyên tắc và các bài học, cuốn sách sẽ giúp bạn đọc có khả năng dịch từng đoạn văn tùy vào vốn từ vựng của các bạn.
Nội dung của cuốn sách gồm”
. Bài 1: The Seven Basic Sentence Patterns/ Bảy mẫu câu cơ bản
. Bài 2: The Single- word Modifier of Nouns/ Yếu tố mô tả của danh từ
. Bài 3: Modifiers: Word Order/ Vị trí các yếu tố mô tả
. Bài 4: The P-group (The Prepositional Phrase)
. Bài 5: Verbals
. Bài 6: The V-ing group
. Bài 7: The V-ed group
. Bài 8: The To-group
. Bài 9: The construction “For” ( Cấu trúc phối hợp)
. Bài 10: The Conjunction/ Liên từ
. Bài 11: The S-group
. Bài 12: The Rule of Proximity/ Quy tắc tương cận
. Bài 13: The Rule of Parallelism/ Quy tắc song hành
. Bài 14: Phrase, Clause, Sentence
. Bài 15: Kinds of Sentence
. Bài 16: Some Special Expressions
. Bài 17: The Method of Diagramming Sentences
Nguyễn Thanh Lương.Phương pháp cơ bản dịch Việt Anh và ngữ pháp.Đồng Nai, 2001.
Phương pháp cơ bản dịch Việt Anh và ngữ pháp | Hướng dẫn luyện dịch Việt Anh | Nghiên cứu dịch thuật |
Thứ Năm, 13:13 17/03/2022
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.