통역의 이론과 실제 = Theories and Practices of Interpreting

이 책은 통역 전공자들을 포함해 통역에 관심 있는 이들이라면 누구라도 쉽게 읽을 수 있다. 통역은 원래 실용적인 측면이 강한 학문인데다가 한국에서 대학원 박사과정으로 자리를 잡은 지도 그리 오래 되지 않았다, 그런 연유로 관련 전공 서적이 그리 많지 않고, 그나마 있는 전공 서적들은 번역서이거나 너무 학문적인 수준이었다. [통역의 이론과 실제]는 그러한 한계를 극복하고자 나왔다.

통역의 이론과 실제 = Theories and Practices of Interpreting

박명수

한국문화사

2019

Abstract

이 책은 통역 전공자들을 포함해 통역에 관심 있는 이들이라면 누구라도 쉽게 읽을 수 있다. 통역은 원래 실용적인 측면이 강한 학문인데다가 한국에서 대학원 박사과정으로 자리를 잡은 지도 그리 오래 되지 않았다, 그런 연유로 관련 전공 서적이 그리 많지 않고, 그나마 있는 전공 서적들은 번역서이거나 너무 학문적인 수준이었다. [통역의 이론과 실제]는 그러한 한계를 극복하고자 나왔다.

목차

  • 1장 통역이란 무엇인가?
  • 2장 통역과 번역의 차이
  • 3장 통역의 역사
  • 4장 통역의 종류
  • 5장 순차통역
  • 6장 동시통역
  • 7장 커뮤니티 통역
  • 8장 원격통역
  • 9장 시 역
  • 10장 국제기구와 국제회의
  • 11장 말 그리고 통역
  • 12장 전문용어
  • 13장 전문용어
  • 14장 통역 준비
  • 15장 통역사 윤리
  • 16장 통역사의 자질
  • 17장 전문 통역교육
  • 18장 통역과 기술
  • 19장 통역사를 위한 의전 기본
  • 20장 World Englishes

Citation

박명수, 통역의 이론과 실제 = Theories and Practices of Interpreting, 한국문화사, 2019

Collection

Ngành NGÔN NGỮ HÀN QUỐC (7220210)

Related document

통역의 이론과 실제 = Theories and Practices of Interpreting서울대 한국어 Student's Book 3A = Tiếng Hàn (Trường Đh Seoul) Student's Book 3AGet it Korean Listening 6 = 경희 한국어 듣기 6

통역의 이론과 실제 = Theories and Practices of Interpreting

서울대 한국어 Student's Book 3A = Tiếng Hàn (Trường Đh Seoul) Student's Book 3AGet it Korean Listening 6 = 경희 한국어 듣기 6

QR code

통역의 이론과 실제 = Theories and Practices of Interpreting

Content

  • Thứ Ba, 17:20 07/02/2023

Tin tiêu điểm

PGS.TS Nguyễn Thị Hồng Nga, Giám đốc - Trung tâm Đào tạo Sau đại học trao tặng 02 đầu sách ngoại văn cho Trung tâm Thông tin - Thư viện

Thứ Sáu, 07:37 24/05/2024
Hướng dẫn khai thác Bộ sưu tập tài nguyên giáo dục mở (OER)

Hướng dẫn khai thác Bộ sưu tập tài nguyên giáo dục mở (OER)

Thứ Bảy, 15:58 04/05/2024

Truy cập hàng triệu sách điện tử miễn phí với The Online Books Page

Thứ Hai, 08:38 22/01/2024
5 khóa học miễn phí về thiết kế đồ họa

5 khóa học miễn phí về thiết kế đồ họa

Thứ Tư, 09:33 13/12/2023

7 khóa học “Kỹ thuật cơ khí” sinh viên ngành Cơ khí cần biết

Thứ Sáu, 13:57 08/12/2023

Các bài đã đăng

翻訳教室 (朝日文庫) = Lớp dịch thuật (Asahi Bunko)

Thứ Ba, 14:27 23/07/2024

小説 天気の子 (角川文庫) =Tiểu thuyết Phong hóa cùng em (Kadokawa Bunko)

Thứ Ba, 14:19 23/07/2024

仕事で必要な「本当のコミュニケーション能力」はどう身につければいいのか? = Làm cách nào tôi có thể có được kỹ năng giao tiếp thực sự cần thiết cho công việc?

Thứ Ba, 14:10 23/07/2024

小学生のまんが言葉の使い分け辞典同音異義・異字同訓・類義語・反対語 新装版 = Từ điển dành cho học sinh tiểu học sử dụng từ manga từ đồng âm, từ khác nghĩa, từ đồng nghĩa, từ trái nghĩa

Thứ Ba, 13:57 23/07/2024

小学生のまんが言葉のきまり辞典文法・品詞・表現 新装版 = Từ Điển Từ Manga Cho Học Sinh Tiểu Học Ngữ pháp/Một phần của bài phát biểu/Biểu hiện Phiên bản mới

Thứ Ba, 13:40 23/07/2024

번역의 이론과 실제(개정판) =Lý thuyết và Thực hành Dịch (Sửa đổi)

Thứ Ba, 17:14 07/02/2023

Khởi nghiệp đổi mới sáng tạo tư duy và công cụ

Thứ Ba, 16:56 07/02/2023

1200 câu luyện dịch tiếng Hàn Quốc

Thứ Ba, 16:45 07/02/2023

Giáo trình Luyện dịch trung cao cấp tiếng Hàn Quốc: = 한국어 중. 고급 통번역 교재

Thứ Ba, 16:19 07/02/2023

Business basics Student's book & workbook

Thứ Ba, 13:44 07/02/2023