전문번역 어떻게 가르칠 것인가? = Giảng dạy biên dịch chuyên ngành như thế nào?
2003
를 번역한 책으로, '번역을 어떻게 하면 효율적으로 가르칠 수 있는가'라는 질문에 대한 저자의 대답이다. 저자는 이 책을 통해 자신이 현장에서 터득한 지식을 정리하고 체계화하여, 번역 교육 모델을 제시한다.
목차
추천의 글
저자서문
서론
제1부 전문적 텍스트의 번역
1. 연구의 상황
2. 번역 전의 자료조사
3. 본격적인 번역
4. 추가 용어조사
제2부 번역 교수법
5. 번역의 교육
6. 번역방법론을 위한 조언
역자 후기
참고문헌
박시현, 전문번역 어떻게 가르칠 것인가? = Giảng dạy biên dịch chuyên ngành như thế nào?, 고려대학교 출판부 2003
전문번역 어떻게 가르칠 것인가? = Giảng dạy biên dịch chuyên ngành như thế nào? | 우리말 통일사전 = Từ điển thống nhất tiếng Hàn | 우리말 우리 문화 (하) = Tiếng Hàn và Văn hóa Hàn Quốc (sơ cấp) |
Thứ Hai, 18:04 27/03/2023
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.