베트남어로 배우는 한국어 문법 = Học ngữ pháp tiếng Hàn bằng tiếng Việt
이 책은 한국어 능력시험에 대비할 수 있도록 최신 출제 경향을 반영하였으며, 한국어 능력시험에 자주 나오는 어휘 및 표현을 중점적으로 다루고 있다. 특히 우리나라와 활발한 교역 및 문화교류를 이루고 있는 베트남 국민들이 한국어 능력시험을 쉽게 공부할 수 있도록 하였다.
이 책은 한국어 능력시험에 대비할 수 있도록 최신 출제 경향을 반영하였으며, 한국어 능력시험에 자주 나오는 어휘 및 표현을 중점적으로 다루고 있다. 특히 우리나라와 활발한 교역 및 문화교류를 이루고 있는 베트남 국민들이 한국어 능력시험을 쉽게 공부할 수 있도록 하였다.
Cuốn sách đề cập đến các vấn đề về 30 năm đổi mới và khát vọng Việt Nam; hiện đại hoá nền kinh tế và phát triển khu vực tư nhân; xây dựng năng lực đổi mới sáng tạo Quốc gia; đô thị hoá và nâng cao hiệu quả kinh tế; phát triển bền vững về môi trường và tăng cường khả năng chống chịu với biến đổi khí hậu; đảm bảo công bằng và thúc đẩy hoà nhập xã hội; xây dựng thể chế và nhà nước hiệu quả.
Cuốn sách giới thiệu báo cáo tổng quan Việt Nam 2035 - Hướng tới thịnh vượng, sáng tạo, công bằng và dân chủ: thịnh vượng về kinh tế đi đôi với bền vững về môi trường; công bằng và hoà nhập xã hội; nhà nước có năng lực và trách nhiệm giải trình của Nhà nước.
Với bộ ba tập thơ "Hương cây - Bếp lửa", "Bếp lửa - khoảng trời", "Đất sau mưa", Bằng Việt đã mang tới cho văn học kháng chiến Việt Nam một giọng thơ giàu suy tư, ngẫm ngợi - giọng thơ của người trí thức mới, nghĩa là nhà thơ đã mang tới cho thơ văn dân tộc thời ấy một tầng văn hóa đương đại được vun đắp bởi trí thức mở rộng ra thế giới
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.