よくわかる逐次通訳 =Trình thông dịch tuần tự được hiểu rõ
日本語教育とは違う立場で書かれた本ですが、日本語教育の現場でも、観光やビジネスの場面で通訳ができるようになることを希望する学生のために、通訳のトレーニングを担当する先生が数多くいるでしょう。
2020
「通訳は逐次に始まり逐次に終わる」と言われるほど、逐次通訳はあらゆる通訳行 為の基本!:考えられています。本害では、逐次通訳を理論と実践の両面から習得でき るよう工夫を加えてまとめました。
日本語教育とは違う立場で書かれた本ですが、日本語教育の現場でも、観光やビジネスの場面で通訳ができるようになることを希望する学生のために、通訳のトレーニングを担当する先生が数多くいるでしょう。
そんな先生方も本書を通して、通訳に必要な基本的知識・能力に関する整理ができ、通訳トレーニングコースのカリキュラムや、授業方法を知ることができます。
「理論編」は、通訳トレーニングの授業を組み立てるための具体的なヒントを得たいと考えた時に、必要に応じて読むこともできます。中級程度の学習者を対象に通訳トレーニングをする先生には、次のような内容が指導の参考になるでしょう。
ベルジュロ 伊, よくわかる逐次通訳 =Trình thông dịch tuần tự được hiểu rõ, 東京外国語大学出版会, 2020
よくわかる逐次通訳 =Trình thông dịch tuần tự được hiểu rõ | みんなの日本語初級 第2版 やさしい作文 = Minna No Nihongo sơ cấp : tập làm văn đơn giản | みんなの日本語 初級I 第2版 漢字練習帳 = Minna No Nihongo sơ cấp 1: Sổ luyện Hán tự Tái bản lần 2 |
Thứ Hai, 10:49 27/02/2023
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.