翻訳の秘密-翻訳小説を「書く」ために- = Bí mật bản dịch - Để Viết một Tiểu thuyết đã Dịch

アーサー・ゴールデン『さゆり』(文藝春秋)では京都弁を見事に使いこなして訳出し、ジュンパ・ラヒリ『停電の夜に』(新潮社クレスト・ブックス)を大ベストセラーに押し上げ、最近はポーやフィッツジェラルドの新訳にも果敢に挑戦する名翻訳者がこっそり教える「翻訳の秘密」。

翻訳の秘密-翻訳小説を「書く」ために- = Bí mật bản dịch - Để Viết một Tiểu thuyết đã Dịch

小川 高義 著

研究社

2009

Abstract

翻訳者だからわかる、ほんとうは言いたくない、翻訳の秘密。

アーサー・ゴールデン『さゆり』(文藝春秋)では京都弁を見事に使いこなして訳出し、

ジュンパ・ラヒリ『停電の夜に』(新潮社クレスト・ブックス)を大ベストセラーに押し上げ、

最近はポーやフィッツジェラルドの新訳にも果敢に挑戦する名翻訳者がこっそり教える「翻訳の秘密」。

目次

まえがき

  • 第I章 翻訳の手順

1 仕事のイメージ

2 このごろの仕事

  • 第II章 技術と道具

1 小説の翻訳――日本語の得意技

2 虎の子の翻訳術

3 この「泡」は、うっかり水に流せない

4 網を引く

5 翻訳から見える日本語

  • 第III章 英語の中の日本

1 アメリカ産の花柳小説

2 アメリカ産の花柳小説II―翻訳者の立場から

3 SAYURI とさゆり

4 カナダ産のヒロシマ小説

5 小説に描かれたニッポン

  • 第IV章 翻訳、映像、移動、その他

1 解釈をめぐる解釈

2 「わからないもの」を「わかるもの」に変える、ラヒリの小説

3 拝啓、フェイ・ミエン・イン様

4 ミストリー・トレイン

5 3つの"I"

6 若き医大生が描くメディカル・ミステリーの処女傑作

7 病んだ時代のスナップショット

8 電報の怪

9 その他の人生

第V章 過去と現在

1 押して、延ばす

2 ポーとコーソン

  • 第VI章 古典新訳練習帳

1 古典新訳「ウィリアム・ウィルソン」

2 古典新訳「早すぎた埋葬」

3 古典新訳「黒猫」

あとがき

Citation

小川 高義 著, 翻訳の秘密-翻訳小説を「書く」ために- = Bí mật bản dịch - Để Viết một Tiểu thuyết đã Dịch, 研究社, 2009

Collection

Lĩnh vực Ngoại Ngữ

Related document

翻訳の秘密-翻訳小説を「書く」ために- = Bí mật bản dịch - Để Viết một Tiểu thuyết đã Dịch「日本語能力試験(JLPT)対策」日本語総まとめN5 漢字、言葉、文法、読む、聞く; Kanji vocabulary, grammar, reading, listening日本語総まとめ N4 漢字・ことば [英語・ベトナム語版] Nihongo Soumatome N4 Kanji・Vocabulary = Luyện thi năng lực Nhật ngữ N4 Nihongo Soumatome Hán tự, Từ vựng

翻訳の秘密-翻訳小説を「書く」ために- = Bí mật bản dịch - Để Viết một Tiểu thuyết đã Dịch

「日本語能力試験(JLPT)対策」日本語総まとめN5 漢字、言葉、文法、読む、聞く; Kanji vocabulary, grammar, reading, listening日本語総まとめ N4 漢字・ことば [英語・ベトナム語版] Nihongo Soumatome N4 Kanji・Vocabulary = Luyện thi năng lực Nhật ngữ N4 Nihongo Soumatome Hán tự, Từ vựng

QR code

翻訳の秘密-翻訳小説を「書く」ために- = Bí mật bản dịch - Để Viết một Tiểu thuyết đã Dịch

Content

  • Thứ Hai, 22:49 24/10/2022

Tin tiêu điểm

Truy cập hàng triệu sách điện tử miễn phí với The Online Books Page

Thứ Hai, 08:38 22/01/2024
5 khóa học miễn phí về thiết kế đồ họa

5 khóa học miễn phí về thiết kế đồ họa

Thứ Tư, 09:33 13/12/2023

7 khóa học “Kỹ thuật cơ khí” sinh viên ngành Cơ khí cần biết

Thứ Sáu, 13:57 08/12/2023
[Coursera] Khóa học “Tìm hiểu các phương pháp nghiên cứu” của ĐH Luân Đôn

[Coursera] Khóa học “Tìm hiểu các phương pháp nghiên cứu” của ĐH Luân Đôn

Thứ Hai, 08:55 06/11/2023

Khai thác danh mục tạp chí mở Directory of Open Access Journals (DOAJ)

Thứ Sáu, 15:50 18/08/2023

Các bài đã đăng

Hỏi - đáp về chế độ, chính sách lao động - tiền lương - bảo hiểm xã hội và các văn bản hướng dẫn thi hành

Thứ Ba, 10:19 09/04/2024

Hướng dẫn tự nghiên cứu lý luận Nhà nước và pháp luật

Thứ Ba, 10:00 09/04/2024

Phát triển các thị trường khu vực Châu Á - Thái Bình Dương thời kỳ 2015 - 2020 định hướng đến năm 2030

Thứ Ba, 09:48 09/04/2024

Chiến thắng Hà Nội - Điện Phủ trên không 1972 - Sức mạnh Việt Nam và tầm vóc thời đại

Thứ Ba, 09:34 09/04/2024

Hướng dẫn nghiệp vụ phổ biến, giáo dục pháp luật

Thứ Tư, 14:42 27/03/2024

わかりやすく書ける作文シラバス 現代に役立つ日本語教育研究 3=Giáo trình tổng hợp dễ hiểu Giáo dục và nghiên cứu ngôn ngữ Nhật Bản hữu ích cho thời hiện đại 3

Thứ Hai, 20:09 24/10/2022

现代汉语语音教程 = A course for mandarin Chinese pronunciation

Thứ Hai, 19:48 24/10/2022

音声教育の実践 = Thực hành giáo dục giọng nói

Thứ Hai, 19:44 24/10/2022

音声を教える CD-ROM付 = Dạy âm thanh với CD-ROM

Thứ Hai, 19:33 24/10/2022

通訳翻訳訓練 基本的概念とモデル =Đào tạo phiên dịch và dịch thuật Khái niệm và mô hình cơ bản

Thứ Hai, 19:20 24/10/2022