다문화가정과 함께하는 정확한 한국어 (중급 1) = Tiếng Hàn chính xác cùng gia đình đa văn hóa (Trung cấp 1)
가장 큰 차이점은 성격이 다른 두 권으로 주 교재를 나눈 것입니다. “다문화가정을 위한 즐거운 한국어”는 구어 위주의 과제 활동이 더 많도록 구성하였고 “다문화가정을 위한 정확한 한국어”는 문어 위주의 형태 연습이 더 많도록 구성하였습니다.
2019
이 책은 이와 같은 시대적 흐름에 발맞추어 국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었습니다. 또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였습니다. 학습자들이 한국 사회에 대한 적응이라는 수동적 태도에서 나아가 한국 사회를 함께 이끌어 간다는 능동적 태도를 지니고 살아갈 수 있도록 내용을 구성하였습니다.
이 책은 본래 2008년에 국립국어원에서 발주하여 2010년에 출판된 “결혼 이민자와 함께하는 한국어”의 개정판으로 기획되었으나, 그동안 한국어 교육계에서 발전되어 온 교육 방법론을 최대한 반영하고자 그때의 교재와는 구성 체제를 사뭇 달리하였습니다. 가장 큰 차이점은 성격이 다른 두 권으로 주 교재를 나눈 것입니다. “다문화가정을 위한 즐거운 한국어”는 구어 위주의 과제 활동이 더 많도록 구성하였고 “다문화가정을 위한 정확한 한국어”는 문어 위주의 형태 연습이 더 많도록 구성하였습니다. 곧 “정확한 한국어”는 부교재로 취급받던 기존 워크북의 내용을 더욱 풍부하게 하여 “즐거운 한국어”에 버금가는 주 교재로 집필된 것입니다. 두 책을 유기적으로 연결하여 교수·학습한다면 유창성과 정확성을 고루 갖출 수 있을 것이라고 생각합니다.
발간사
머리말
일러두기
1과 취직하기 위해서 한국어를 배우고 있어요.
2과 한국어를 아주 잘하던데요.
3과 자가 씨가 결혼한다고 해요.
4과 다음 달에 결혼하기로 했어요.
5과 임신 축하해요!
6과 어린이집이 좀 가까웠으면 좋겠어요.
7과 이 집은 남향인 데다가 교통도 편리해요.
8과 화장실 타일이 많이 깨져 있어요.
보충·복습 듣기
보충·복습 읽기
9과 요리를 하느라고 소리를 못 들었어요.
10과 한 달에 한 번씩 적금을 넣고 있어요.
11과 대형 마트에 갔더니 동네 마트보다 비싼 물건도 많더라고요.
12과 절전 기능은 있나요?
13과 우유를 먹여서 재우세요.
14과 수리하는 데 시간이 얼마나 걸려요?
15과 조용하기는커녕 시끄러워서 잠도 못 자겠어요.
16과 향수병인가 봐요.
보충·복습 듣기
보충·복습 읽기
모범 답안
듣기 지문
이선웅, 다문화가정과 함께하는 정확한 한국어 (중급 1) = Tiếng Hàn chính xác cùng gia đình đa văn hóa (Trung cấp 1), 하우, 2019
Thứ Hai, 19:59 08/05/2023
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.