Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Cuốn sách trình bày nội dung về dẫn luận, là tập hợp các bài giảng mà tác giả đã trình bày cho sinh viên các lớp năm thứ IV chuyên ngành ngôn ngữ. Mục đích của cuốn sách là trên cơ sở tri thức của Ngôn ngữ học đại cương cung cấp cho sinh viên những hiểu biết cần thiết về Ngôn ngữ học đối chiếu.
2008
Tài liệu này gồm 6 phần:
Phần 1: Dẫn luận
+ Chương 1: Mở đầu
+ Chương 2: Những tiền đề lý luận I
+ Chương 3: Những tiền đề lý luận II
Phần 2: Nghiên cứu đối chiếu ngữ âm âm vị
+ Chương 4: Đối chiếu nguyên âm Việt - Anh
+ Chương 5: Đối chiếu phụ âm Việt - Anh
+ Chương 6: Đối chiếu âm tiết Việt - Anh
+ Chương 7: Đối chiếu hiện tượng ngôn điệu Việt - Anh
Phần 3: Nghiên cứu đối chiếu hình vị
+ Chương 8: Đối chiếu hình vị về mặt cấu tạo
+ Chương 9: Đối chiếu hình vị về mặt hoạt động
Phần 4: Nghiên cứu đối chiếu câu
+ Chương 10: Cơ sở, những bình diện đối chiếu câu
+ Chương 11 Đối chiếu khuôn hình và thành phần câu Việt - Anh
+ Chương 12: Đối chiếu câu nghi vấn và câu phủ định Việt - Anh
Phần 5: Nghiên cứu đối chiếu từ và nghĩa
+ Chương 13: Thử nghiệm nghiên cứu đối chiếu từ vựng - ngữ nghĩa
+ Chương 14: Đồng âm giữa các ngôn ngữ
+ Chương 15: Tương đồng ngữ nghĩa ở các ngôn ngữ
+ Chương 16: Đặc trưng hiện tượng đa nghĩa
Phần 6: Phương pháp nghiên cứu đối chiếu
+ Chương 17: Phương pháp, thủ pháp nghiên cứu đối chiếu
Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ, Lê Quang Thiêm, Đại học Quốc Gia TP.HCM, 2008
Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ | Get Ready for IELTS Writing | Oxford English for Information Technology-2nd edition |
Thứ Tư, 10:53 19/04/2023
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.