A Companion to Translation Studies
The book provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics.
2014
The book provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.
Contents:
Sandra Bermann. A Companion to Translation Studies. Wiley-Blackwell. Wiley-Blackwell, 2014
A Companion to Translation Studies | Successful nonverbal communication: Principles and applications | Great Britain: Top sights, authentic experiences |
Thứ Sáu, 08:23 29/04/2022
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.