日本語本質論 翻訳テクスト分析が映し出 = Phân tích văn bản dịch chủ nghĩa bản chất Nhật Bản được dự kiến
『銀河鉄道の夜』『キッチン』『涼宮ハルヒの憂鬱』ほか、日本の文芸作品で、翻訳される表現、されない表現を解き明かし、そこから日本語文化の本質を鮮やかに映し出す初めての研究。
2018
『銀河鉄道の夜』『キッチン』『涼宮ハルヒの憂鬱』ほか、日本の文芸作品で、翻訳される表現、されない表現を解き明かし、そこから日本語文化の本質を鮮やかに映し出す初めての研究。
目次
泉子 K メイ,日本語本質論 翻訳テクスト分析が映し出 = Phân tích văn bản dịch chủ nghĩa bản chất Nhật Bản được dự kiến, 明治書院, 2018
日本語本質論 翻訳テクスト分析が映し出 = Phân tích văn bản dịch chủ nghĩa bản chất Nhật Bản được dự kiến | 音声教育の実践 = Thực hành giáo dục giọng nói | 音声を教える CD-ROM付 = Dạy âm thanh với CD-ROM |
Thứ Ba, 18:14 25/10/2022
Copyright © 2018 Hanoi University of Industry.