Translatology, Translation and Interpretation: Toward a New Scientific Endeavor

Cuốn sách này tập hợp những đóng góp học thuật nhằm đặt câu hỏi, mô hình hóa và định hình lại ngành dịch thuật học, một ngành khoa học nghiên cứu về dịch thuật ngôn ngữ. Các chương nhấn mạnh giả thuyết về một phạm vi thực sự của khả năng quan sát và tính khách quan thông qua các góc nhìn thực nghiệm và ứng dụng.

Xem thêm

Usability research for interpreter-centred technology: The case study of SmarTerp

Cuốn sách này chuyển từ thiết kế công cụ phiên dịch có sự hỗ trợ của máy tính SmarTerp sang một nghiên cứu điển hình về nghiên cứu công nghệ phiên dịch dựa trên tác động.

Xem thêm

관광통역안내사 필기+면접 용어상식사전(합격의공식 시대에듀) = Tourism Interpreter Handwriting + Interview Terminology Common Sense Dictionary (Official Age of Pass)

관광산업에 있어서 중추적 역할을 요하는 관광종사원은 우리의 문화를 세계에 알리는 다리 역할을 함과 동시에 나라의 얼굴을 대표하는 중요한 유망 직종입니다. 이러한 관광종사원을 희망하는 수험생들을 위해 <관광통역안내사 필기+면접 용어상식사전>은 관광종사원 자격증 개괄부터 최근 필기시험과 면접시험에서 자주 출제되었던 주요 관광 관련 개념과 최신 동향, 필수적인 관광ㆍ호텔용어를 총망라하였습니다. 수험서에 의존한 공부에 지쳐있던 분들에게 관광지식과 관광소식을 보다 효율적이고 효과적으로 전달하고, 쉽고 빠른 이해를 도울 수 있도록 최선을 다했습니다. 관광종사원을 희망하는 여러분의 꿈에 한 발 다가설 수 있는 최적의 안내서가 되어드릴 것입니다.

Xem thêm

Be(com)ing a conference interpreter: An ethnography of EU interpreters as a professional communication

The book Be(com)ing a conference interpreter: An ethnography of EU interpreters as a professional communication  offers a novel view of Conference Interpreting by looking at EU interpreters as a professional community of practice. In particular, Duflou’s work focuses on the nature of the competence conference interpreters working for the European Parliament and the European Commission need to acquire in order to cope with their professional tasks.

Xem thêm